|
It appears that you, as Commissioner, allow yourself to be fobbed off with what is being whispered into your ear by the bureaucrats who have accompanied you for so many years and who have for so long denied Parliament any direct input.
|
Sembla que vostè, com a Comissària, es permet deixar-se entabanar amb el que li murmuren a cau d’orella els buròcrates que li han acompanyat durant tants anys i que durant tant de temps han negat al Parlament una informació directa.
|
|
Font: Europarl
|
|
In addition to citing famous cases such as those of Steve Jobs and Jimmy Wales, Mulet applies scientific rigour and direct language to show us that if we have a health problem we should place ourselves in the hands of a good professional and not be misled by false promises.
|
A partir de casos tan sonats com els de Steve Jobs o Jimmy Wales, Mulet aplica el rigor científic i el seu llenguatge directe per advertir-nos que, davant d’un problema de salut, cal posar-se en mans d’un bon professional i no deixar-se entabanar per falses promeses.
|
|
Font: NLLB
|
|
Let yourself be coaxed by Tibi …
|
Deixa’t entabanar per Tibi …
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Other forms include deceiving people into believing that they have suffered a magical transformation.
|
Altres formes inclouen entabanar la gent per creure que han patit una transformació màgica.
|
|
Font: Covost2
|
|
parliament is given up to talk for the special purpose of fooling the "common people".
|
En els parlaments no es fa més que xerrar, amb la finalitat especial d’entabanar al "populatxo".
|
|
Font: MaCoCu
|
|
However this has subsequently been discontinued.
|
Tanmateix, posteriorment va deixar de fer-se.
|
|
Font: Covost2
|
|
He ought to quit worrying about it.
|
Hauria de deixar de preocupar-se per això.
|
|
Font: Covost2
|
|
I thought that she was very anxious not to be seen.
|
Pensava que estava massa nerviosa per deixar-se veure.
|
|
Font: Covost2
|
|
Part of me is just waiting to let go.
|
Una part de mi està esperant deixar-se anar.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Do not be influenced by television ads.
|
No deixar-se influir pels anuncis de la televisió.
|
|
Font: MaCoCu
|